0%

UNITED AGAINST VIOLENCE UNIDOS CONTRA LA VIOLENCIA, el 17 de noviembre

Posted By: RadioMQM On:


VOZ Y ACCIÓN DE PUERTO RICO

Voice and Action of Puerto Rico

 UNITED AGAINST VIOLENCE        UNIDOS CONTRA LA VIOLENCIA

How can we help fight several sources of violence?

¿Cómo podemos ayudar a combatir diversas fuentes de violencia?

date (fecha): Monday, November 17, 2014  / lunes, 17 de noviembre de 2014

place (sitio): Jimmie B. Keel Regional Library – 2902 W. Bearss Ave., Tampa, Florida, 33618-1828 time (hora):  registration (registro): 6:00 p.m.; start/end (comienzo/cierre): 6:30 p.m.- 9:00 p.m.             

                   ____________________________________________________________________________

 Presentations (presentaciones)

 The Dangers of Bullying – Los peligros del hostigamiento

Dr. of Education María Vizcarra & psychologist (sicóloga) Adriana Obenhauser

 Inside the World of Drugs Dentro del mundo de las drogas

Julio Viera Alvira (former official speaker of Puerto Rico’s Police Drug Prevention Program of San Juan (anterior  orador oficial del Programa de Prevención de Drogas de la Policía de Puerto Rico en San Juan) message from (mensaje de) V. & A. against Crime (contra el crimen) Coord.

Edwin GarcíaThe Shocking Reality of Human Trafficking – La desconcertante realidad del tráfico humano

Minerva Díaz, Human Trafficking Tampa Bay Task Force

 Overcoming Traumatic Experiences: a Testimonial – Superación de episodios traumáticos: testimonio

        Juan R. Rivera, J.D., author of (autor) “Survived Vietnam. The Story of How I Beat the Odds”

 

 

  1. Closing (cierre):  521 anniversary                                                  Aniversario 521

Arrival of Spaniards in P.R.                                      Llegada de los españoles a P.R.

November 19, 1493                                                  19 de noviembre de 1493

 

refreshments (refrigerios) music (música) – Edwin García (pianist-former musician  of (pianista, antiguo músico de) Orquesta de Richie Ray y Bobby Cruz /  Organiz. San Germán (Puerto Rico) – Gloria Bahamundi / Multicultural: short film “Sons & Daughters of the Drums” (cortometraje “Hijos  e hijas del Tambor”) Fundación Intercultural Barule de Colombia

community table” – non-profit organizations’  information (“mesa de la comunidad” – inf. sin fines de lucro)

free event & parking (evento & estacionamiento gratis) / bilingual (bilingüe)

R.S.V.P.: Carmen Montañez (813)900-5213; María A. López (813)417-2961 /

vozyaccionpr@yahoo.com / vozyaccion.org; fb.:voz y acción de puerto rico.

         A non-profit organization that provides ways to help Puerto Rico and the communities where we live.

 Organización sin fines de lucro que proporciona formas de ayudar a Puerto Rico y a las comunidades donde vivimos.

 


SHARE
Expand
Play Cover Track Title
Track Authors