Month: October 2014

  • UNITED AGAINST VIOLENCE UNIDOS CONTRA LA VIOLENCIA, el 17 de noviembre

    VOZ Y ACCIÓN DE PUERTO RICO

    Voice and Action of Puerto Rico

     UNITED AGAINST VIOLENCE        UNIDOS CONTRA LA VIOLENCIA

    How can we help fight several sources of violence?

    ¿Cómo podemos ayudar a combatir diversas fuentes de violencia?

    date (fecha): Monday, November 17, 2014  / lunes, 17 de noviembre de 2014

    place (sitio): Jimmie B. Keel Regional Library – 2902 W. Bearss Ave., Tampa, Florida, 33618-1828 time (hora):  registration (registro): 6:00 p.m.; start/end (comienzo/cierre): 6:30 p.m.- 9:00 p.m.             

                       ____________________________________________________________________________

     Presentations (presentaciones)

     The Dangers of Bullying – Los peligros del hostigamiento

    Dr. of Education María Vizcarra & psychologist (sicóloga) Adriana Obenhauser

     Inside the World of Drugs Dentro del mundo de las drogas

    Julio Viera Alvira (former official speaker of Puerto Rico’s Police Drug Prevention Program of San Juan (anterior  orador oficial del Programa de Prevención de Drogas de la Policía de Puerto Rico en San Juan) message from (mensaje de) V. & A. against Crime (contra el crimen) Coord.

    Edwin GarcíaThe Shocking Reality of Human Trafficking – La desconcertante realidad del tráfico humano

    Minerva Díaz, Human Trafficking Tampa Bay Task Force

     Overcoming Traumatic Experiences: a Testimonial – Superación de episodios traumáticos: testimonio

            Juan R. Rivera, J.D., author of (autor) “Survived Vietnam. The Story of How I Beat the Odds”

     

     

    1. Closing (cierre):  521 anniversary                                                  Aniversario 521

    Arrival of Spaniards in P.R.                                      Llegada de los españoles a P.R.

    November 19, 1493                                                  19 de noviembre de 1493

     

    refreshments (refrigerios) music (música) – Edwin García (pianist-former musician  of (pianista, antiguo músico de) Orquesta de Richie Ray y Bobby Cruz /  Organiz. San Germán (Puerto Rico) – Gloria Bahamundi / Multicultural: short film “Sons & Daughters of the Drums” (cortometraje “Hijos  e hijas del Tambor”) Fundación Intercultural Barule de Colombia

    community table” – non-profit organizations’  information (“mesa de la comunidad” – inf. sin fines de lucro)

    free event & parking (evento & estacionamiento gratis) / bilingual (bilingüe)

    R.S.V.P.: Carmen Montañez (813)900-5213; María A. López (813)417-2961 /

    vozyaccionpr@yahoo.com / vozyaccion.org; fb.:voz y acción de puerto rico.

             A non-profit organization that provides ways to help Puerto Rico and the communities where we live.

     Organización sin fines de lucro que proporciona formas de ayudar a Puerto Rico y a las comunidades donde vivimos.